Magasfényű Bútorlap Árak
A nevem…: Wǒ jiào... ( Wuh jeow... ) Ez szó szerint azt jelenti, hogy engem hívnak... A barátom neve... : Wǒ de péngyǒu jiào… ( Wuh duh pung-yo jeow... ) Ha egy barátjával utazik, most őt is bemutathatja. Ha valaki 'ping' -nek hív, ne aggódj: csak barátnak hívnak. Hasznos kínai szleng és mandarin kifejezések az utazók számára Hol van a fürdőszoba: Xǐshǒujiān zài nǎlǐ? ( See-koca-jian zai na-lee? ) Ez szó szerint azt jelenti, hogy Hol van a kézmosó? így utánozhatja a kézmosás mozgását, hogy segítse a megértés esélyét. Látni fogja 男 a férfi fürdőszoba ajtaján és 女 a nők ajtaján. Mennyit? : Duō shǎo? ( Dwuh shauw? ) Ezzel a kifejezéssel megkérdezheti valaminek az árát egy utcai piacon Kínában, Tajvanon vagy Szingapúrban. Túl drága: Tài guìle! ( Nyakkendőt luh! ) Lenyűgözze őket tovább azzal, hogy megpróbál kínaiul alkudozni - mert Önnek általában az idegenforgalmi árat adják meg először. (Ne feledje, hogy a piacokon helyénvaló ajándéktárgyak, ruhák, cipők és kiegészítők után birkózni, de az ételek általában rögzített áron vannak.
"Kis tanonc", a nyelvészet premodern megfelelője) közé sorolták, amelyek ellentétben álltak a dàxuéval (大學, "nagy tanonc")., tanulószerződéses gyakorlat, amelynek erkölcsi vonzatai voltak). Xiaoxue osztottuk szövegek foglalkozó xùngǔ (訓詁"exegézis", hasonló a jelenlegi filológia), wénzì (文字"script", analóg grammatology) és yīnyùn (音韻"hangok és mondókák", hasonló a fonológia). A Xungu típus, amelyet néha yǎshū (雅 書, "szavak könyve") néven emlegetnek, magában foglalja Eryát és utódait. Ezek az exegetétikus szótárak a kínai klasszikusokban található szavak jelentésének magyarázatára összpontosítanak. Wenzi szótárak, az úgynevezett zìshū (字書"karakter könyv") tartalmazza Suo-Ven Csie-Ce, Yupian, Zihui, Zhengzitong, és Kangxi Zidian. Ez a típusú karakter, amely a karakter formájára és szerkezetére összpontosít, magában foglalja mind a " helyesírási szótárakat ", például a Tang-dinasztia Ganlu Zishu (干 干 字 書), mind a "szótárak írását". ", Mint például a Liyun (隸 韻) a Song-dinasztia. Bár ezek a szótárak a kínai karakterek grafikai tulajdonságaira összpontosítanak, nem feltétlenül csoportosítják a karaktereket radikálisan.
11 805 jelentéspár, kifejezés és példamondat. Magyar-Román szótár. Magyar román fordító. Magyarország legjobb magyar-román szótára. Hallgasd meg a kiejtést is! elkéredzkedik - Angol szótár -... Keresés. Angol szótár. elkéredzkedik. ige, ask to be excused. ⚲ elkéredzkedik keresése szótárainkban. Angol szótár. A megfelelő helyre kattintva hozzájárulhat ahhoz, hogy mi és a partnereink a fent leírtak szerint adatkezelést végezzünk. Másik lehetőségként a hozzájárulás... Lengyel-Magyar szótár. Lengyel magyar fordító. Hallgasd meg a kiejtést is! Magyarország legjobb lengyel-magyar szótára. Angol-Magyar szótár. Angol magyar fordító. Magyarország legjobb angol-magyar szótára. Hallgasd meg a kiejtést is! Olasz-Magyar szótár. Olasz magyar fordító. Hallgasd meg a kiejtést is! Magyarország legjobb olasz-magyar szótára. Német-Magyar szótár. Német magyar fordító. Hallgasd meg a kiejtést is! Magyarország legjobb német-magyar szótára. Horvát > Magyar Ne fordíts, szótárazz. Szótári szavak vagy lefordított szöveg: Szótárazás.
Fordítási beállítások falseNagyszótárakLanguages:huncmnMinden szótárLanguages:huncmn mentés Nézeti beállítások Villámnézet Teljes nézet Papír nézet 1 találat: Magyar-kínai szótár Magyar-kínai szótár kiejtésfn0发音语音Hiányzó szó jelzése, hozzáadása SZTAKI szótár Copyright © 1995-2012 MTA SZTAKI - Webmaster - köszönet - adatvédelmi elvek Illustrations by Raindropmemory
Megjegyzések és hivatkozások ↑ Xue 1982, p. 152. ↑ Yang 1985, p. xxii. ↑ Mair 1998, p. 165. ↑ Xue 1982, p. 151. ↑ vagy Han-Yise Si-Yi ↑ a és b (en) " Isabelle Landry-Deron " The Chinese, French and Latin Dictionary of 1813 " cikkének áttekintése (hozzáférés: 2020. április 7. ) ↑ a és b Isabelle Landry-Deron, " Az 1813-as kínai, francia és latin szótár ", T'oung Pao, vol. 101, nos. 4-5, 2015, P. 407-440 ( ISSN 0082-5433) ↑ (in) Xian Wu és Zheng Liren, " Robert Morrison és az első kínai-angol szótár ", Journal of East Asian Libraries, n o 147., 2009( online olvasás). ↑ (in) Huiling Yang, " Az első kínai-angol szótár készítése: Robert Morrison kínai szótára három részben (1815-1823) ", Historiographia Linguistica, vol. Repülési. 41, n csont 2/3, 2014. ↑ A kínai nyelv klasszikus szótára: online kiadások és fordítások. ↑ Bejelentés a Grand Ricci weboldalon, 2013. június 13: [ online olvasás] ↑ " Megjelenik ", a címen (hozzáférés: 2020. ) ↑ CFDICT hivatalos oldal ↑ Mair 1998, p. 171. Bibliográfia Általános munkák (en) James Boswell, Samuel Johnson élete, Isaac Pitman & Sons, 1907( online olvasás) (en) Grace Wan, Útmutató a Gwoyeu Tsyrdean-hoz, a kínai anyagok és kutatási segédeszközök központja, a Cheng Wen Publishing Co., Ltd. 1969( ASIN B01KWNM1GU, online olvasás) en) Sandra Hixson és Mathias James, A kínai szótárak összeállítása, New Haven, távol-keleti publikációk, 1975( ISBN 9780887100208) en) Bernhard Karlgren, Grammata Serica Recensa, Stockholm, távol-keleti régiségek múzeuma, 1957.
(en) Victor H. Mair, A kínai mandarin ábécé szerint elrendezett általános használati szótárának szükségessége: A legújabb szótárak és a jelenlegi lexikográfiai projektek áttekintő cikke, Pennsylvaniai Egyetem, 1986( online olvasás) (en) Victor H. Mair és William H. Nienhauser Jr. (szerk. ), The Indiana Companion to Traditional Chinese Literature, vol.
, amit tudnia kell Az összes tudás, amelyet az emberek az évszázadok során felhalmoztak -ről, most már elérhető az interneten, és mi a lehető legkönnyebben hozzáférhető módon összegyűjtöttük és rendszereztük az Ön számára. Szeretnénk, ha gyorsan és hatékonyan hozzáférhetne mindenhez, amit a -ről tudni szeretne; hogy a látogatás élményszerű legyen, és hogy úgy érezze, valóban megtalálta a keresett információt a -ről. Céljaink elérése érdekében nemcsak arra törekedtünk, hogy a -ről a legfrissebb, legérthetőbb és legigazabb információkat szerezzük be, hanem arra is, hogy az oldal kialakítása, olvashatósága, betöltési sebessége és használhatósága a lehető legkellemesebb legyen, hogy Ön a lényegre, a -ről elérhető összes adat és információ megismerésére koncentrálhasson, és ne kelljen semmi mással foglalkoznia, erről már gondoskodtunk Ön helyett. Reméljük, hogy elértük a célunkat, és hogy megtalálta a kívánt információt a -ről. Üdvözöljük Önt, és arra biztatjuk, hogy továbbra is élvezze a használatának élményét.
Opiniones de nuestros usuarios Denes Takács Köszönöm ezt a bejegyzést a, pont erre volt szükségem., Köszönöm ezt a bejegyzést a, pont erre volt szükségem. Sandor Elek Nagyon érdekesnek találom, ahogy ez a poszt a _ íródott, az iskolás éveimre emlékeztet. Milyen szép idő volt, köszönöm, hogy visszavittél hozzájuk. Janos Balog Ebben a szóló bejegyzésben olyan dolgokat tudtam meg, amiket nem tudtam, úgyhogy most már mehetek aludni Veronika Kun Nagyszerű poszt a., Nagyszerű poszt a.
Magasfényű Bútorlap Árak, 2024